Составитель: Наталья Борисовна Нелипович, библиотекарь Кабаковской сельской библиотеки
Помощь в сборе материала оказала Алла Николаевна Олесевич, заведующий Кабаковским СДК
«КАБАКИ — название-термин: кабак в дореволюционной России — место казённой продажи спиртных напитков» (Жучкевич В. А. Краткий топонимический словарь Белоруссии).
«КАБАКІ — група родзічаў па мянушцы або прозвішчы іх агульнага продка Кабак. У татарскай і турэцкай мовах слова «кабак» азначае гарбуз, прастак, невук. Яно і было пакладзена ў аснову старажытнага імя мянушкавага паходжання Кабак» (Лемцюгова В. П. Тапонімы распавядаюць).
Согласно преданию, когда-то дорога от Березы до Пружан была песчаной и носила название «гостинец». В те далекие времена купцы часто ездили этой дорогой: одни ехали на лошадях за товаром из Пружан в Березу, другие — из Березы в Пружаны. Дорога была неблизкой, и задумали купцы сделать остановку, чтобы и лошади отдохнули, и самим как-то согреться. Была построена конюшня и несколько жилых помещений для наемных крестьян, чтобы ухаживали за лошадьми, а когда надо, то и заменили их для дороги. Построили корчму, да не одну, и называли их кабаками. Тут купцы по дороге останавливались отдохнуть и перекусить. Начали со временем тут селиться крестьяне, а селение стало называться Кабаки (предание записано Р. А. Нелипович со слов ее бабушки, жительницы деревни Кабаки О. С. Гомончук).
ВОДОПО́Й — небольшой водоем в поле у дороги, куда стадо коров ходит пить воду.
ГАБРИЛЕ́ВО — старинный парк (в сторону аг. Малеч). Когда-то эти земли вместе с Кабаками были приобретены помещиком Влодко. Там он построил усадьбу и назвал ее именем жены — Габриелин. Усадьба была заложена на возвышенности среди поля. В 1950-е гг. разобрана для строительства Малечской школы, от усадьбы сохранился только древостойный парк в виде сплошного массива.
ГАЛЕ́НКИН ЛУГ — название произошло от имени проживающей рядом с лугом женщины, которую местные жители звали Галенкой.
ГЛИ́НКА — небольшой водоем, где люди раньше копали глину.
КИРПИ́ЧНЫЙ — место, где раньше находился кирпичный завод, сейчас там лесная посадка.

КРА́СНЫЙ ДОМ —жилой дом, построенный в 1912 году как флигель панской усадьбы, принадлежавшей в то время помещику Свенцицкому. Называют дом красным оттого, что сложен он из красного кирпича/

МЕЛОВНИ́ЦА — меловой карьер с водой бирюзового цвета. Место изумительной красоты, но купание здесь запрещено.

ХА́ДУЛОВО — большая впадина на краю деревни. Откуда такое название, никто точно не знает. Говорят, там была построена церковь, но потом она ушла под землю и сейчас, если приложить в том месте ухо к земле, то можно услышать колокольный звон.
Использованная литература:
- Жучкевич, В. А. Краткий топонимический словарь Белоруссии / В. А. Жучкевич. — Минск : Издательство БГУ, 1974. — С. 140.
- Лемцюгова, В. П. Тапонімы распавядаюць : навукова-папулярныя эцюды / В. П. Лемцюгова. — Мінск : Литература и Искусство, 2008. — С. 177.
- Федорук, А. Т. Старинные усадьбы Берестейщины / А. Т. Федорук ; ред. Т. Г. Мартыненко. — Минск : Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі, 2004. — С. 290–291.